top of page
食品盒

越境EC事業

以前はブランドメーカーが製品を卸・小売りに販売していたが、直接消費者に販売はなかった。今はインターネットの普及で、消費者は直接ブランドから購入したりSNSで情報を確認できるようになった。 

In the past, brand makers used to sell their products through wholesalers and retailers, but they did not sell directly to consumers. Now, with the widespread use of the internet, consumers can purchase directly from brands or check information on social media.

網頁用_工作區域 1.png

事業內容

お客様のECビジネスを飛躍させることを目的としています。最近のEC市場は変化が早く、かつて有効だった施策などももはや対応できない状況になっています。

Our goal is to make a leap in our customers' e-commerce businesses. The e-commerce market is rapidly changing and the strategies that used to be effective are no longer relevant in the current situation.

茶道

日本の製品信頼性が高い

Japanese products are

highly reliable

海外では偽物問題があり、本物と識別困難。そのため、日本の製品を日本企業が販売することに価値があり、信頼性も高い

上變焦平板

公式オンラインストア

Official online store

独自のECサイトを所有しており、海外ECモールも利用可能で販売を多角的に行うことができます

在筆記本電腦上工作

対応がきめ細かい
多言語対応

Attentiveness to detail in support and support for multiple languages

丁寧な対応で知られています。顧客の視点に立った高品質、多言語対応のカスタマーサポートも対応できます

網路銀行
セキュリティの確保
Ensuring security

お客様がオンラインショッピングをする際にもセキュリティを高めて確保します

財務報告

販売ノウハウが蓄積されています

There is a wealth of sales know-how accumulated

ターゲティング知識やスキルは国外でも活用できます

マーケティング戦略の実績も海外で利用できるので、スムーズな事業展開が望まれます

開箱帶刀具

丁寧な梱包と迅速な発送

Careful packaging and prompt shipping

配送先までの配達状況も常に確認しております。顧客満足度を最優先に考え、常に改善を図っています

EC_工作區域 1 複本 8.jpg
電腦屏幕特寫

01

自社で越境ECサイトを構築して「Hokkaido Monchan」というブランドを立ち上げ、最高のサービスを提供することによって、海外のお客様に高い評価を得ることができます。また、品質の高い製品を取り揃えていることで、顧客満足度も向上させていきます。

By constructing our own cross-border e-commerce site and launching the brand "Hokkaido Monchan," we can gain high praise from overseas customers by providing the best service. Also, by offering high-quality products, we can improve customer satisfaction.

02

現地のECモールに出店しアジア・東南アジア市場の拡大に取り組みます。また、各国市場特有のニーズに応じた商品やサービスの提供も行っています。市場に合ったマーケティングも行い、顧客満足度の向上に努めています。

We are working to expand into the Asian and Southeast Asian markets by setting up shop in local e-commerce malls. We also provide products and services that meet the unique needs of each market. We conduct market-specific marketing and strive to improve customer satisfaction.

公共工作空間
在會議室

03

代行販売越境EC

越境ECの代行販売を通じて、海外のビジネス拡大を容易にすることができます。網路店舗の開設に伴う煩雑な作業や海外の言語不通、本公司の経験豊富なスタッフが代行することで、安心して海外ビジネスの拡大を図ることができます。

Through cross-border e-commerce consignment sales, we can easily expand overseas businesses. With the help of our experienced staff handling the complex work involved in setting up an online store and overcoming language barriers in foreign countries, you can expand your overseas business with peace of mind.

04

保税区活用

中国の保税区の倉庫に商品を保管しておき、ECサイトで商品が購入されたら倉庫から配送します。最初から商品が現地の倉庫に保管されているため、顧客の手元に届く時間も短く、配送料も抑えられます。

We store the products in a bonded warehouse in a Chinese free trade zone, and when the product is purchased through the e-commerce site, it is shipped from the warehouse. Since the product is stored in a local warehouse from the beginning, the time it takes to reach the customer is shorter and the shipping fees can be reduced.

從上方的倉庫貨架

SDGsへの取り組み

「越境EC」事業スキーム構築に力を入れ、日本国産業の持続可能な経済発展と、グローバルな社会の促進に貢献することは、持続可能な開発目標(SDGs)に大きな貢献をすることができます。

私たちは、これらの目標を達成するために、持続可能な越境EC事業スキームの構築に取り組んでいます。これにより、日本の産業において持続可能な経済発展を実現し、グローバルな社会に貢献することを目指します。

Cooperation Partner

unnamed-7.png
tmp-7ba95b3fc4d5296a651a24e549ba4dda-fe6dd82c4a21a95dfdf8235b87c50013.jpg
meta_ogp_001.png
aa9781_0a034143a0004c748816a991cc0e733b~mv2.png
logo-yamato-lg.png
bottom of page